Angebotsanfrage Unverbindliche Preiskalkulation innerhalb einer Stunde!

  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
  1. Service- und Sprachauswahl
  2. Upload und Kontaktdaten
  • Swepro
  • Dekra
  • UniCredit
  • Minox
  • Accerol Mittal

Suchen eigentlich Ihre Kunden in Deutschland die gleichen Begriffe bzw. Keywords wie beispielsweise in den USA oder in China? Um das herauszufinden, nutzen wir gemeinsam die sprachlichen Möglichkeiten der SEO-Übersetzung und steigern effizient Ihre Onlinepräsenz.

Suchmaschinenoptimierung (SEO) ist die Schlüsselrolle eines erfolgreichen Online-Auftritts. Sowohl auf Ihrem Heimatmarkt als auch in den Zielländern Ihrer verfügbaren Sprachen spielt der zielgruppenorientierte Einsatz Ihrer Keywords eine große Rolle. So möchten Sie sicher auch von den Suchmaschinen Ihrer internationalen Kunden zielgerichtet gefunden werden. Wir helfen Ihnen dabei zuverlässig und übersetzen Ihre Websiteinhalte suchmaschinenoptimiert.

Optimierte Inhalte mit Mehrwert

Die Zahl der Menschen, die ihre Einkäufe zunehmend online tätigen steigt stetig und um in der großen Welt des World Wide Web Erfolg zu haben, müssen Sie Ihre Website multilingual verfügbar machen. Dabei reicht es jedoch nich, die Inhalte konventionell zu übersetzen, sondern Sie müssen die lokalen SEO-Gegebenheiten erkennen und für sich nutzen. So sind die wichtigen Schlüsselworte in Ihrer SEO-Übersetzung im Zielland nicht immer gleichwertig. Um Ihre Website-Inhalte überregional und auch für internationale Suchmaschinen wie Google, Bing, Yahoo, AOL etc. verfügbar und vor allem relevant zu gestalten, übersetzen wir Ihre Texte suchmaschinenoptimiert, sodass Ihre Sichtbarkeit oder auch die SEO-Visibility steigt und immer die passenden Kunden erreicht.

Globale Vernetzung optimal nutzen

Die meisten Internet-User und Online-Shopper bevorzugen den Kauf ihrer Produkte in ihrer jeweiligen Muttersprache. So erhöhen Sie als Unternehmen das Vertrauen und bauen zielgerichtet Verständnisbarrieren ab. Damit Sie allerdings von Ihrer Zielgruppe überregional und über Ländergrenzen hinaus gefunden werden, muss Ihre Seite einigen SEO-Richtlinien entsprechen. Diese Maßnahmen setzen unsere Fachübersetzer und SEO-Experten in mehr als 50 Weltsprachen für Sie um. Egal ob Website Content, Keywordübersetzung und -analyse oder die Anpassung Ihrer Metadaten. Unser Team bestehend aus muttersprachlichen Übersetzern, Online-Marketing-Managern, Lektoren, Terminologieexperten und Projektmanagern weiß genau um die Besonderheiten und lokalen Gegebenheiten ihres Ziellandes und ist immer bemüht, Ihre Platzierung in den Suchmaschinen und somit Ihre Onlinepräsenz zu optimieren.

Übersicht über unsere Leistungen im Bereich SEO-Übersetzung

  • Keywordanalyse
  • Verwendung natürlicher Phrasen
  • optimierte Keyworddichte
  • Anpassung aller Haupt und Zwischenüberschriften
  • Synonyme der Haupt- und Nebenkeywords
  • natürliche Formulierungen für optimale Lesbarkeit
  • Anpassung der Metadaten unter Berücksichtigung der Zeichenzahlen

Der Übersetzungsprozess einer SEO-Übersetzung beinhaltet neben der zielgruppenorientierten Übersetzung unter anderem auch die Berücksichtigung des Textaufbaus und der Keyworddichte (WDF*IDF), eine Lokalisierung Ihrer Website mittels Orientierung an kulturellen und sprachlichen Besonderheiten des Ziellandes sowie die individuelle und zielgerichtete Keywordanalyse. Alle Übersetzungen werden von einem zweiten Muttersprachler und unserem Qualitätsmanagement genau geprüft – für Ergebnisse, die Ihrer Website weltweit eine Top-Platzierung verschaffen.

Zudem können wir Sie auch bei der Planung und Umsetzung von mehrsprachigen Anzeigen-Kampagnen wie z. B. in Google Adwords unterstützen.

Zögern Sie nicht und geben Sie Ihrer Website auch international die Aufmerksamkeit, die sie verdient. Nutzen Sie für einen ersten Kontakt unser Anfrageformular. Da jede Website unterschiedliche Anforderungen hat, beraten wir Sie gern auch individuell und kostenlos zu Ihrer SEO-Übersetzung.

Sprachen

  • Chinesisch
  • Kroatisch
  • Englisch
  • Türkisch
  • Spanisch
  • Russisch
  • Rumänisch
  • Portugiesisch
  • Polnisch
  • Norwegisch
  • Niederländisch
  • Lettisch
  • Italienisch
  • Indonesisch
  • Ungarisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Dänisch
  • Tschechisch

Unsere Kunden über uns

Seit dem Beginn unserer Kooperation im Jahr 2011 übersetzt Tilti für uns ISO-Zertifikate, Checklisten oder auch Auditberichte in über 40 verschiedene Sprachen, wie u.a. Hebräisch, Baskisch oder Katalanisch. Auf eine pünktliche und qualitativ einwandfreie Lieferung können wir uns immer verlassen.

QM-Managerin
QM-Managerin Dekra Certification

Wir über uns

Als Projektmanagerin bei Tilti bin ich in direktem Kontakt mit unseren Kunden und Übersetzern aus aller Welt. Das macht die Arbeit abwechslungsreich und spannend. Auch unser Team ist multikulturell und steht in ständigem Austausch – über die verschiedenen Standorte und Landesgrenzen hinweg. Das schätze ich besonders am Unternehmen.

Theresa
Theresa Client Services Germany

Erfolgreiche Partnerschaften

Tech

Computergestützte Übersetzung von XML-Dateien

Referenz ansehen

Marketing & Sale

Lokalisierung von POS-Material in Indesign

Referenz ansehen

Tech

Softwarelokalisierung für einen Onlineshop

Referenz ansehen

Engineering

Übersetzung und Desktop-Publishing von technischen Zeichnungen

Referenz ansehen