Linguistically and stylistically perfect translations are our highest priority. European quality standard DIN EN 15038 guidelines are the foundation for the high quality work our offices provide. Our project management involves:
- Taking care of the preparation process
- Drawing up a schedule
- Coordinating the activities of all the project staff
- Establishing a communications interface for everyone involved in the process, including the client
- Instructing the translators
- Instructing the proofreaders
- Initiating further steps (such as DTP) where these are necessary and desired
- Monitoring and control of the end product
- Delivering the project
Note for clients
If you have already developed specific company terminology, then please send it to us with your documents for translation. Any type of reference material (e.g. glossaries or even previous translations in a similar area) helps us to fine-tune our translation to linguistic perfection for your company.
Please also provide us with details of the following:
- the desired language combination (e.g. German > British or American English)
- the country intended for the translation (e.g. English: Canada or the USA)
- whether the translation needs to be certified (e.g. for submission to authorities)
- the specific purpose (e.g. marketing or internal purposes)
- any formatting and conversion requirements
- contact(s) for any queries about the contents
- the format in which the end product needs to be delivered.








