Angebotsanfrage Unverbindliche Preiskalkulation innerhalb einer Stunde!

  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
  1. Service- und Sprachauswahl
  2. Upload und Kontaktdaten
  • Saint Gobain
  • GSK
  • Accerol Mittal
  • Minox
  • Thyssen Krupp

Sie haben eine aufwendig gestaltete Broschüre oder einen umfangreichen Kundenkatalog, den Sie nun gern auch mehrsprachig einsetzen möchten? Die Lösung, um Ihnen weitere Layoutarbeiten und Gestaltungsaufwand zu ersparen, bieten wir Ihnen mit unserem DTP Fremdsprachensatz. Es ist sehr wichtig abzusehen, dass Desktop-Publishing keine 1:1 Übersetzung ist und eine reine Textübertragung schnell an alle Grenzen des Layouts stößt. Deshalb ist Desktop-Publishing oder auch DTP heute nicht mehr wegzudenken und besteht aus der übergreifenden Arbeit an Dokumenten, die aus Texten, Bildern und einem individuellen Layout bestehen.

Desktop-Publishing – unser Formatierungs-Geheimnis

Für die enge Verzahnung zwischen Text und Layout haben wir mit unserem Inhouse-DTP die richtige Infrastruktur geschaffen. Wir arbeiten mit einer Vielzahl an Software und können beispielsweise ganz leicht Broschürentexte aus InDesign in unsere Übersetzungsprogramme importieren und wieder exportieren. Dabei werden Ihre Dokumente in Formaten erstellt, die bei nachfolgenden Druckvorgängen keine Formatierungs- oder Konvertierungsprobleme hervorrufen.
Zudem können wir während der Übersetzung und des gesamten Prozesses Ihr Corporate Design sicherstellen und alle Ihre Anforderungen an Grafik und das Design umsetzen.

Unsere Leistungen für Ihr Corporate Design

Bei reinen Textübersetzungen können Schriftzeichen, Satzlängen, Absätze und Umbrüche stark variieren. Stellen Sie sich vor, wie diese oft enormen Unterschiede das Layout Ihres Dokumentes beeinflussen können. Zusätzlich kommen viele Schriftarten und Textformatierungen bei Übersetzungen typografisch anspruchsvoller Sprachen wie Chinesisch oder Arabisch schnell an ihre Grenzen. Unsere Antwort auf diese Probleme heißt DTP Fremdsprachensatz und wird von unseren Experten zuverlässig und individuell für Sie umgesetzt. Sie sichern somit nicht nur das Layout Ihres Dokumentes sondern auch Ihr Corporate Design übergreifend ab.

Unser Team aus Übersetzern und Fachexperten, Lektoren, IT-Spezialisten, Revisoren, Qualitätsmanagern, Terminologiespezialisten und Projektmanagern ist stets und umfassend bemüht, Sie zu 100% zufriedenzustellen und Ihr Projekt mit höchstem Anspruch umzusetzen.

Zu unserem Service des DTP Fremdsprachensatzes gehört unter anderem:

  • Formatierung und Layoutanpassung
  • Übersetzungsservice auf höchstem sprachlichem Niveau
  • Unterstützung sämtlicher Software und Tools (InDesign, PageMaker, FrameMaker, Corel Draw, AutoCAD usw.)
  • alle gängigen Bearbeitungsformate als Endergebnis inklusive Kontroll-PDF
  • Post–DTP Qualitätsprüfung aller Inhalte
  • Bearbeitung von Auszeichnungssprachen wie HTML, SGML, XML sowie Online-Dokumenten von Acrobat PDF etc.
  • Abgleich aller Fonts und Schriftarten
  • Beachtung aller Druckvorgaben
  • Erstellung und Bearbeitung von Grafiken, Illustrationen, Diagrammen und Screenshots

Umfassendes Knowhow für überzeugende Ergebnisse

Um den Übersetzungsprozess für Sie reibungslos zu gestalten, arbeiten wir mit allen gängigen Ausgangsformaten und liefern Ihnen das Ergebnis im gewünschten Endformat zurück. Wir bieten Ihnen mit dem DTP Fremdsprachensatz zielgruppen- und fachspezifische Übersetzungen in mehr als 50 Sprachen. Darunter auch anspruchsvolle Sprachen, wie Japanisch oder Rechts-nach-links-Sprachen, wie Arabisch und Hebräisch. In alle europäischen und gängigen Weltsprachen übersetzen wir Ihre Texte zuverlässig und unmittelbar.

Unsere professionellen Übersetzungen basieren auf unseren weltweit vernetzten Strukturen und internationalen Partnern – somit haben wir stets den passenden Experten für Ihre individuelle Anfrage verfügbar.

Ihr Partner für anspruchsvolle Projekte

Überzeugen Sie sich selbst von der Qualität unserer Arbeit und lassen Sie uns Ihre gestalteten Dokumente mehrsprachig realisieren. Unsere Projektmanager beraten Sie gern individuell bei einem ersten telefonischen Kontakt oder nutzen Sie direkt unser unkompliziertes Anfrageformular.

Sprachen

  • Chinesisch
  • Kroatisch
  • Englisch
  • Türkisch
  • Spanisch
  • Russisch
  • Rumänisch
  • Portugiesisch
  • Polnisch
  • Norwegisch
  • Niederländisch
  • Lettisch
  • Italienisch
  • Indonesisch
  • Ungarisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Dänisch
  • Tschechisch

Unsere Kunden über uns

Das Tilti-Team ist sehr kundenbezogen. Ich habe mit Tilti schon im Rahmen verschiedener Projekte in verschiedenen Sprachen (Italienisch, Polnisch, Tschechisch, Niederländisch, Spanisch etc.) zusammengearbeitet und jedesmal zeichnete sich diese Zusammenarbeit durch große Flexibilität, die Lieferung von hochqualitativen Übersetzungen, sowie Schnelligkeit und Pünktlichkeit aus.

Leadership Development Manager
Leadership Development Manager ArcelorMittal Europe

Wir über uns

Als Projektmanagerin bei Tilti bin ich in direktem Kontakt mit unseren Kunden und Übersetzern aus aller Welt. Das macht die Arbeit abwechslungsreich und spannend. Auch unser Team ist multikulturell und steht in ständigem Austausch – über die verschiedenen Standorte und Landesgrenzen hinweg. Das schätze ich besonders am Unternehmen.

Theresa
Theresa Client Services Germany

Erfolgreiche Partnerschaften

Tech

Computergestützte Übersetzung von XML-Dateien

Referenz ansehen

Marketing & Sale

Lokalisierung von POS-Material in Indesign

Referenz ansehen

Tech

Softwarelokalisierung für einen Onlineshop

Referenz ansehen

Engineering

Übersetzung und Desktop-Publishing von technischen Zeichnungen

Referenz ansehen