{"id":3161,"date":"2019-10-18T11:19:41","date_gmt":"2019-10-18T09:19:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/?p=3161"},"modified":"2019-10-18T11:27:00","modified_gmt":"2019-10-18T09:27:00","slug":"deutsch-franzoesisch-uebersetzungen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/","title":{"rendered":"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen"},"content":{"rendered":"\n<p>Neben Englisch z\u00e4hlen vor allem auch Chinesisch, Spanisch und Franz\u00f6sisch zu den Weltsprachen. Daher werden <a href=\"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/standorte\/uebersetzungsbuero-duesseldorf\/\">\u00dcbersetzungen<\/a> in diesen Sprachen von deutschen Kunden besonders h\u00e4ufig nachgefragt. In diesem Beitrag sollen die Bedeutung der Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen sowie einige Besonderheiten des Sprachenpaars Deutsch-Franz\u00f6sisch n\u00e4her erl\u00e4utert werden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Reichweite von \u00dcbersetzungen ins Franz\u00f6sische und Festlegung der passenden Zielgruppe<\/h2>\n\n\n\n<p>Dem deutschen Statistischen Bundesamt (<a href=\"https:\/\/www.destatis.de\/DE\/Themen\/Wirtschaft\/Aussenhandel\/Tabellen\/rangfolge-handelspartner.pdf?__blob=publicationFile&amp;v=7\">Destatis<\/a>) zufolge war f\u00fcr Deutschland im Jahr 2018 Frankreich der zweitwichtigste Handelspartner im Au\u00dfenhandel. Nur in die USA wurde in diesem Zeitraum mehr exportiert. Daran l\u00e4sst sich auch die Bedeutung von professionellen Deutsch-Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen ablesen.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Grenzen der franz\u00f6sischen Sprache gehen jedoch weit \u00fcber die geografischen Grenzen Frankreichs hinaus: Im aktuellen Bericht <a href=\"http:\/\/observatoire.francophonie.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/LFDM-Synthese-Allemand.pdf\">Die franz\u00f6sische Sprache in der Welt<\/a> der Internationalen Organisation der Frankophonie wird davon ausgegangen, dass weltweit ca. 300 Millionen Menschen Franz\u00f6sisch sprechen. Davon leben 45,7% in Europa und 4,4% in Nordamerika. Somit kann mit \u00fcbersetzten Texten auf Franz\u00f6sisch eine sehr gro\u00dfe und diverse Zielgruppe erreicht werden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Variet\u00e4ten des Franz\u00f6sischen:\nFranz\u00f6sisch in Europa und Kanada<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Historisch bedingt hat sich Franz\u00f6sisch in der kanadischen Provinz Qu\u00e9b\u00e9c\nals alleinige Amtssprache etabliert. Auch in weiteren Gebieten in Kanada wird\nFranz\u00f6sisch von einer Minderheit gesprochen.<\/p>\n\n\n\n<p>Durch die Koexistenz von Englisch und Franz\u00f6sisch als Amtssprachen in Kanada hat das Englische sprachlich gesehen einen direkten Einfluss auf das kanadische Franz\u00f6sisch genommen. So werden beispielsweise bestimmte Redewendungen wortw\u00f6rtlich aus dem Englischen ins Franz\u00f6sische \u00fcbersetzt (Bsp. Englisch \u201eto take a walk\u201c \u2013 Franz\u00f6sisch (CA) \u201eprendre une marche\u201c (vs. \u201ese promener\u201c (EU)).<\/p>\n\n\n\n<p>Wie auch im europ\u00e4ischen Franz\u00f6sisch werden in Qu\u00e9bec kaum Anglizismen verwendet. Aufgrund der geografischen Trennung vom europ\u00e4ischen Franz\u00f6sisch ist das kanadische Franz\u00f6sisch im Vergleich auf einem \u00e4lteren Sprachstand geblieben. Vereinzelt wird zum Beispiel die alte Aussprache oder ein fr\u00fcher gebr\u00e4uchlicher Genus f\u00fcr einige Substantive weiter verwendet und auch typische Regionalismen geh\u00f6ren zum <a href=\"https:\/\/www.phil-fak.uni-duesseldorf.de\/fileadmin\/Redaktion\/Institute\/RomanischesSeminar\/Romanistik_IV\/Franzoesisch_in_Kanada.pdf\">Vokabular<\/a>. Insgesamt betrachtet treten die Unterschiede allerdings vor allem in der gesprochenen Sprache auf, w\u00e4hrend sich die Schriftsprachen weitestgehend \u00e4hneln.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Unterschiede bei der Textl\u00e4nge von Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Bei \u00dcbersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen sollte besonders beachtet werden, dass die Textl\u00e4nge von Ausgangs- und Zielsprache stark variieren kann. In der Sprachkombination Deutsch-Franz\u00f6sisch ist die \u00dcbersetzung in der Regel bis zu 20% l\u00e4nger als der Ausgangstext. Dies ist besonders bei Dokumenten mit komplexerem Layout relevant. Gerne beraten wir Sie in Sachen Layoutgestaltung in Kooperation mit einem Team qualifizierter DTP-Spezialisten als Teil unseres Service-Portfolios. Denn nicht nur die sprachliche Qualit\u00e4t einer Fach\u00fcbersetzung spielt eine Rolle, auch eine professionelle optische Gestaltung beeinflusst den ersten Eindruck beim Lesen. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Beglaubigte<\/strong><strong> \u00dcbersetzungen\nins Franz\u00f6sische<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Bei Beh\u00f6rden oder anderen \u00f6ffentlichen Einrichtungen kann es notwendig sein, dass ein vereidigter \u00dcbersetzer eine <a href=\"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/dienstleistungen\/uebersetzungsservice\/beglaubigte-uebersetzung\/\">\u00dcbersetzung beglaubigt<\/a>. Vereidigte \u00dcbersetzerinnen und \u00dcbersetzer sind von einem Gericht dazu erm\u00e4chtigt, beglaubigte \u00dcbersetzungen anzufertigen und best\u00e4tigen damit die \u00dcbereinstimmung von Ausgangs- und Zieltext. Ob eine Beglaubigung notwendig ist, h\u00e4ngt vom Verwendungszweck ab und kann bei der zust\u00e4ndigen Stelle erfragt werden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Qualit\u00e4t und terminologische Konsistenz mit Hilfe von Translation Memories bei Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Unabh\u00e4ngig von der Sprachkombination sollten Sie bei der Beauftragung einer \u00dcbersetzung immer so viele Kontextinformationen zur Verf\u00fcgung stellen wie m\u00f6glich. So ist die Bereitstellung von Referenzmaterial und bestehender Terminologie in Form eines Glossars oder von Translation Memories ein wichtiger Faktor, um eine \u00dcbersetzung zu erstellen, die Ihren Erwartungen entspricht. Als Referenzmaterial k\u00f6nnen zum Beispiel eine bereits \u00fcbersetzte Website oder andere Dokumente dienen, die Ihnen in der Zielsprache vorliegen. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u00dcbersetzungen ins Franz\u00f6sische: Was\ngilt es zu beachten?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Hier haben wir eine kurze \u00dcbersicht der wichtigsten \u00fcbersetzungsrelevanten\nFaktoren zusammengestellt:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Zielsprache <\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Teilen Sie uns auch mit, ob in eine bestimmte\nSprachvariet\u00e4t \u00fcbersetzt werden soll (z.B. Franz\u00f6sisch Frankreich oder Kanada).<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Kontextinformationen\n\/Verwedungszweck<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Ben\u00f6tigen Sie die \u00dcbersetzung f\u00fcr Ihre Website oder\nals internes Informationsmaterial? <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Zielgruppe<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Wer ist die Zielgruppe\/gew\u00fcnschte Leserschaft der\n\u00dcbersetzung? Handelt es sich um ein Fachpublikum oder m\u00f6chten Sie Laien\ninformieren?<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Referenzmaterial\n+ Terminologie<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Geben Sie den \u00dcbersetzerinnen und \u00dcbersetzern\nHilfsmaterial mit an die Hand. Nur wenn uns &nbsp;alle Unterlagen vorliegen, k\u00f6nnen wir Ihre\nErwartungen in Hinblick auf Terminologie erf\u00fcllen.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Beglaubigung<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Ist eine Beglaubigung notwendig? Dies erfahren Sie\nbei der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde\/ \u00f6ffentlichen Stelle, bei der Sie die \u00dcbersetzung\neinreichen m\u00f6chten.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Dateiformat<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Liegt Ihnen die Datei nur im PDF-Format vor oder\nm\u00f6chten Sie in komplexeren Datei-Formaten wie InDesign oder Framemaker\n\u00fcbersetzen lassen? Bitte teilen Sie uns dies bei Ihrer Anfrage mit.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Grafiken +\nLayout<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Ben\u00f6tigen Sie die \u00dcbersetzung von nicht-editierbaren\nBildtexten? W\u00fcnschen Sie sich eine druckfertige Datei mit einem Satz in\nInDesign oder h\u00e4tten Sie die \u00dcbersetzung gerne in einer zweisprachigen Tabelle?\nAll dies sind f\u00fcr uns relevante Informationen, die wir bei der Erstellung\nunseres Kostenvoranschlags ber\u00fccksichtigen\nm\u00fcssen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Neben Englisch z\u00e4hlen vor allem auch Chinesisch, Spanisch und Franz\u00f6sisch zu den Weltsprachen. Daher werden \u00dcbersetzungen in diesen Sprachen von deutschen Kunden besonders h\u00e4ufig nachgefragt. In diesem Beitrag sollen die Bedeutung der Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen sowie einige Besonderheiten des Sprachenpaars Deutsch-Franz\u00f6sisch n\u00e4her erl\u00e4utert werden. Reichweite von \u00dcbersetzungen ins Franz\u00f6sische und Festlegung der passenden Zielgruppe Dem deutschen Statistischen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2732,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[55],"tags":[],"class_list":["post-3161","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-franzosisch-ubersetzungen"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen - Tilti Multilingual<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Welche Besonderheiten sind bei professionellen Deutsch-Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen zu beachten? Hier finden Sie eine \u00dcbersicht zu dieser Sprachkombination.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen - Tilti Multilingual\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Welche Besonderheiten sind bei professionellen Deutsch-Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen zu beachten? Hier finden Sie eine \u00dcbersicht zu dieser Sprachkombination.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tilti Multilingual\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-10-18T09:19:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-10-18T09:27:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.tilti.com\/at\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/tilti-news-01_3_4.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"redaktion\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"redaktion\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"redaktion\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8e5f34b4e4c8893d73d54e00b8bb5c13\"},\"headline\":\"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen\",\"datePublished\":\"2019-10-18T09:19:41+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-18T09:27:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/\"},\"wordCount\":818,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/tilti-news-01_3_4.jpg\",\"articleSection\":[\"Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen\"],\"inLanguage\":\"de-AT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/\",\"name\":\"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen - Tilti Multilingual\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/tilti-news-01_3_4.jpg\",\"datePublished\":\"2019-10-18T09:19:41+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-18T09:27:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8e5f34b4e4c8893d73d54e00b8bb5c13\"},\"description\":\"Welche Besonderheiten sind bei professionellen Deutsch-Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen zu beachten? Hier finden Sie eine \u00dcbersicht zu dieser Sprachkombination.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-AT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-AT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/tilti-news-01_3_4.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/10\\\/tilti-news-01_3_4.jpg\",\"width\":800,\"height\":600,\"caption\":\"translation agency translators working in office\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Start\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/en\\\/\",\"name\":\"Tilti Multilingual\",\"description\":\"Language and Communication Solutions\",\"inLanguage\":\"de-AT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tilti.com\\\/at\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8e5f34b4e4c8893d73d54e00b8bb5c13\",\"name\":\"redaktion\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-AT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8c2eeedea23bd1661f751a7eaed28714ab86afe5b38518f5de948b24a9bbb134?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8c2eeedea23bd1661f751a7eaed28714ab86afe5b38518f5de948b24a9bbb134?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8c2eeedea23bd1661f751a7eaed28714ab86afe5b38518f5de948b24a9bbb134?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"redaktion\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen - Tilti Multilingual","description":"Welche Besonderheiten sind bei professionellen Deutsch-Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen zu beachten? Hier finden Sie eine \u00dcbersicht zu dieser Sprachkombination.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen - Tilti Multilingual","og_description":"Welche Besonderheiten sind bei professionellen Deutsch-Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen zu beachten? Hier finden Sie eine \u00dcbersicht zu dieser Sprachkombination.","og_url":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/","og_site_name":"Tilti Multilingual","article_published_time":"2019-10-18T09:19:41+00:00","article_modified_time":"2019-10-18T09:27:00+00:00","og_image":[{"width":800,"height":600,"url":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/tilti-news-01_3_4.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"redaktion","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"redaktion","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4 Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/"},"author":{"name":"redaktion","@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/en\/#\/schema\/person\/8e5f34b4e4c8893d73d54e00b8bb5c13"},"headline":"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen","datePublished":"2019-10-18T09:19:41+00:00","dateModified":"2019-10-18T09:27:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/"},"wordCount":818,"image":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/tilti-news-01_3_4.jpg","articleSection":["Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen"],"inLanguage":"de-AT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/","url":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/","name":"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen - Tilti Multilingual","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/tilti-news-01_3_4.jpg","datePublished":"2019-10-18T09:19:41+00:00","dateModified":"2019-10-18T09:27:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/en\/#\/schema\/person\/8e5f34b4e4c8893d73d54e00b8bb5c13"},"description":"Welche Besonderheiten sind bei professionellen Deutsch-Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen zu beachten? Hier finden Sie eine \u00dcbersicht zu dieser Sprachkombination.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-AT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-AT","@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/tilti-news-01_3_4.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/tilti-news-01_3_4.jpg","width":800,"height":600,"caption":"translation agency translators working in office"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/deutsch-franzoesisch-uebersetzungen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Start","item":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Deutsch\u2013Franz\u00f6sisch \u00dcbersetzungen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/en\/#website","url":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/en\/","name":"Tilti Multilingual","description":"Language and Communication Solutions","inLanguage":"de-AT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/en\/#\/schema\/person\/8e5f34b4e4c8893d73d54e00b8bb5c13","name":"redaktion","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-AT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c2eeedea23bd1661f751a7eaed28714ab86afe5b38518f5de948b24a9bbb134?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c2eeedea23bd1661f751a7eaed28714ab86afe5b38518f5de948b24a9bbb134?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c2eeedea23bd1661f751a7eaed28714ab86afe5b38518f5de948b24a9bbb134?s=96&d=mm&r=g","caption":"redaktion"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3161"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3161\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3169,"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3161\/revisions\/3169"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2732"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tilti.com\/at\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}