Request a proposal Receive a proposal within one hour!
Service & Language Selection
Text Upload & Contact Details
Due to the increasing global network, it has been a while now that legal and financial activities have to be available across borders. In addition to conventional translations into English, even the demand for further language combinations, as well as certified translations is growing. We are your partner for legal translations – reliable and accurate. Our language combinations include more than 50 world languages.
High requirements in the field of finance & legal
Depending on the country and field of application, legal specialized terms can differ tremendously. The use of the right terminology is thus as important as the profound professional expertise and a clean decoding and encoding while considering the target country, legal system and field of application. Increased accuracy and reliability are substantial characteristics of our specialist translators and of utmost importance for legal translations.
Official and legal documents are characterized by a special linguistic style. Legal qualifications, a professional formation or work experience of many years in the field of law are necessary in order to perfectly transfer this legal style. All of our specialist translators in this field are qualified experts disposing of longstanding practical experience and hence are perfectly familiar in dealing with legal texts.
Orthographic and grammatical correctness, as well as an accurate translation of specific legal terms and linguistic details are of substantial importance with respect to legal translations. Therefore, always trust in an expert with respect to legal document translation services and calmly look forward to stipulated deadlines and dates, because we work discretely, reliably and fast.
Since a part of our global specialist translators are certified and sworn, we can also provide you with certified translations or apostilles which additionally certify the completeness and correctness of your translation. This might, among other things, be of importance with respect to signing of a contract.
Terminology and quality for the highest demands
Legal terms, clauses, as well as abbreviations should be confidently and reliably used in all documents. Whether the analysis of your content, the selection of the translator, securing your terminology or the handling of data is concerned – all of our processes are certified by the ISO 9001 and ISO 17100 quality standards. Our specialist translators are native speakers and experts in their respective field. They are regularly tested and evaluated. Both with respect to official and legal texts, a thorough analysis of the required terminology, the field of application and the reference material at hand is carried out. Only after such thorough preparation is the actual translation started. Thereby, we guarantee you translations which fulfil the highest requirements.
Hardly any other industry works with such a plenitude of sensitive data as the legal sector. The requirements regarding date security are thus enormous and can present an additional challenge with respect to the daily business.
Not with us: a high data security is the basis for all of our translation projects. Our systems, as well as the entire e-mail traffic are secured by 256-bit encryption. Thanks to our AGORA® project management tools, we can even upload and download your confidential document without using e-mail. Furthermore, we use strict confidentiality agreements in the cooperation with our partners.
Your partner for accuracy & legal security
Can we support you with respect to legal translations? Or do you need further information regarding this field? Then, please use our request form for an initial contact. Or simply contact us via telephone, we will gladly advise you individually and free of charge.