Angebotsanfrage Unverbindliche Preiskalkulation innerhalb einer Stunde!
-
Service- und Sprachauswahl
-
Upload und Kontaktdaten
Der Übersetzung von Patenten kommt im Bereich von Übersetzungsdienstleistungen besondere Aufmerksamkeit zu. Prägnante und klare Inhalte sowie deren rechtliche Anforderungen machen Patentübersetzungen selbst für erfahrene Übersetzer zu einer besonderen Herausforderung.
Mit einer Patentanmeldung schützen Sie Ihre Innovation, Entwicklung, Marke oder Ihr Produkt weltweit vor Wettbewerbern auf dem Markt. Die enthaltenen Informationen der Fachgebiete verschaffen Ihnen also einen wichtigen Vorteil und müssen für internationale Gültigkeit präzise, rechtssicher und fachgebunden übersetzt werden.
Ergebnisse auf höchstem sprachlichem Niveau
Die qualifizierten Sprachexperten von Tilti Multilingual sorgen für professionelle Übersetzungen auf hohem sprachlichen Niveau. Profitieren Sie von unserem weltweiten Netzwerk von über 3.000 erfahrenen Fachübersetzern als Muttersprachler in jedem gewünschten Zielland. Unsere Linguisten arbeiten zuverlässig und fachlich spezialisiert für Ihren Erfolg – von Santiago de Chile bis Tokio haben wir immer den passenden Übersetzer für Ihre Patentübersetzung verfügbar.
Die Qualität liegt im Detail
Die rechtliche Bedeutung technischer Patentübersetzungen ist hoch, insbesondere wenn sie in Gerichts- oder Prüfungsverfahren verwendet werden. Präzision und fachlich korrekte Terminologie sind dabei wesentlich, da Ungenauigkeiten oder missverständliche Formulierungen den wahrgenommenen Schutzbereich beeinflussen können.
Wichtige Faktoren, auf die wir bei der Übersetzung von Patentschriften fokussieren, sind:
- Anforderungen des jeweiligen Rechtssystems
- technische und fachspezifische Sprachkenntnisse
- optimales Terminologiemanagement
- Datensicherheit und hohe Vertraulichkeit
- Kompetenzbereiche
- sorgfältige und vollständige Bearbeitung der Dokumente
- beglaubigte Übersetzungen
Setzen Sie auf unsere Erfahrung
Profitieren Sie von unserer Erfahrung und einem internationalen Netzwerk aus kompetenten und professionellen muttersprachlichen Übersetzern. Unsere ausgebildeten Sprachexperten verfügen zum einen über juristische Fachkenntnisse des jeweiligen Rechtssystems und zum anderen über fundierte Kenntnisse des betreffenden Patent spezifischen Fachgebietes.
Vertraulichkeit und sicherer Datenverkehr
Der Schutz Ihrer Daten hat für uns höchste Priorität. Wir behandeln sämtliche Informationen streng vertraulich und folgen dabei klar definierten internen Datenschutzrichtlinien.
Eine hohe Datensicherheit bildet die Grundlage für all unsere Übersetzungsprojekte. Unsere Systeme sowie der gesamte E-Mail-Verkehr werden mit 256-Bit-Verschlüsselung betrieben. Über unser Projektmanagement-Tool AGORA® können Dokumente zusätzlich verschlüsselt und unabhängig vom E-Mail-Verkehr sicher ausgetauscht werden.
Layout und Formatierung
Neben perfekten Sprachkenntnissen nimmt auch die Formatierung Ihrer Patentschrift einen wichtigen Bestandteil des Übersetzungsprozesses ein. Aufgrund unterschiedlicher Satzlängen, abhängig von Ausgangs- und Zielsprache, sind nach Übersetzungen so gut wie immer Layoutanpassungen erforderlich. So sind deutsche Texte im Schnitt 20 Prozent länger als englische und russische sowie französische Übersetzungen sogar noch länger. Deshalb übernehmen wir gern auch die Gestaltung des Layouts entsprechend den Vorgaben und Richtlinien des Europäischen Patentamts. So sind Sie bei der Patentanmeldung auf der sicheren Seite.
Beglaubigte Übersetzungen
Patentübersetzungen erfordern eine offizielle Beglaubigung, wenn diese für ein Gerichtsverfahren oder vor einem Patentgericht benötigt werden. Unsere vereidigten Sprachexperten sind offiziell dazu berechtigt, Ihnen die Vollständigkeit und Richtigkeit Ihrer Patentübersetzung zu beglaubigen. Deshalb stellen wir Ihnen auf Anfrage gern alle unsere Übersetzungen Ihres Patentes auch mit Beglaubigung aus.
Lassen Sie uns gemeinsam zum Erfolg Ihrer Patentschrift beitragen – mit präzisen und fachgerecht ausgeführten Übersetzungen von Tilti Multilingual.
Kontaktieren Sie uns telefonisch oder über unser Anfrageformular – wir unterstützen Sie gerne mit sorgfältig bearbeiteten und fachlich hochwertigen Patentübersetzungen.
Übersetzungsprozess
Wir unterstützen Sie mit fachgerechten Übersetzungen und einem klar strukturierten Ablauf. Bei Tilti Multilingual erfolgt die Bearbeitung Ihrer Anfrage in mehreren Schritten.
Nutzen Sie für eine erste Angebotsanfrage unser Anfrageformular und teilen Sie uns mit, welche Sprachkombination Sie benötigen. Sie können die betreffende Datei hochladen und Ihre Kontaktdaten angeben, damit wir Ihnen Rückfragen oder Informationen zukommen lassen können. Die Datenübertragung erfolgt über einen geschützten Server.
Unser Team nimmt Ihr Anliegen zeitnah entgegen. Nach einer ersten Sichtung des Dokuments erstellen wir Ihnen ein unverbindliches Angebot.
Nach Ihrer Bestätigung beginnen die zuständigen Fachkräfte mit der Bearbeitung der Übersetzung. Für unsere Projekte greifen wir auf ein Netzwerk aus muttersprachlichen Fachübersetzern zurück.
Unsere Mitarbeitenden sind jeweils einem unserer vier Kompetenzbereiche – Engineering, Medizin, Computer Science & Tech sowie Finance & Legal – zugeordnet. So wird die Bearbeitung durch Fachkräfte unterstützt, die mit fachspezifischer Terminologie sowie mit sprachlichen und kulturellen Besonderheiten der Zielsprache vertraut sind.
Durch den Einsatz moderner Tools unterstützen wir eine einheitliche Terminologie in Ihren Projekten. Dies trägt zur Wiedererkennbarkeit Ihrer Corporate Identity bei.
Nach Abschluss der Bearbeitung erhalten Sie die Übersetzung per E-Mail oder auf Wunsch per Post. Teilen Sie uns dazu das gewünschte Ausgabeformat mit, und wir bereiten Ihre Dokumente und Multimediainhalte entsprechend auf.
- Angebotsanfrage
- Unverbindliches Angebot
- Übersetzung
- Prüfung
- Rücksendung
Sprachen
- Chinesisch
- Kroatisch
- Englisch
- Türkisch
- Spanisch
- Russisch
- Rumänisch
- Portugiesisch
- Polnisch
- Norwegisch
- Niederländisch
- Lettisch
- Italienisch
- Indonesisch
- Ungarisch
- Deutsch
- Französisch
- Dänisch
- Tschechisch
Unsere Kunden über uns
Tilti fertigt für uns, Focal, seit 2012 Übersetzungen von allen unseren technischen Merkblättern und Werbematerialien in zwölf Sprachen an. Unsere Texte handeln von verschiedensten technischen Themengebieten, was einen hohen Grad an technischem Wissen und eine gute Terminologiearbeit voraussetzt. Des Weiteren hat uns Tilti auch auf dem Gebiet der DTP-Arbeit unterstützt, vor allem bei der Übersetzung von Webseiteninhalten sowie der Texteinpflegung in bestehende Layouts/Formate ‒ insbesondere von Texten in spezielleren Sprachen.
Wir über uns
Ich bin stolz auf unser professionelles und verantwortungsbewusstes Team – immer bereit, für herausragende Leistung und Qualität ein Mehr an Einsatzbereitschaft zu zeigen. Unser Streben nach Fortschritt ist der Schlüssel zu unserem Erfolg – mit innovativen Technologien und kundenspezifischen Lösungen!




