Angebotsanfrage Unverbindliche Preiskalkulation innerhalb einer Stunde!

  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
  1. Service- und Sprachauswahl
  2. Upload und Kontaktdaten
  • BNP Paribas
  • Saint Gobain
  • GSK
  • Swepro
  • Minox

Der Übersetzung von Patenten kommt im Bereich von Übersetzungsdienstleistungen besondere Aufmerksamkeit zu. Prägnante und klare Inhalte sowie deren rechtliche Anforderungen machen Patentübersetzungen selbst für erfahrene Übersetzer zu einer besonderen Herausforderung.

Mit einer Patentanmeldung schützen Sie Ihre Innovation, Entwicklung, Marke oder Ihr Produkt weltweit vor Wettbewerbern auf dem Markt. Die enthaltenen Informationen der Fachgebiete verschaffen Ihnen also einen wichtigen Vorteil und müssen für internationale Gültigkeit präzise, rechtssicher und fachgebunden übersetzt werden.

Ergebnisse auf höchstem sprachlichem Niveau

Die qualifizierten Sprachexperten von Tilti Multilingual sichern Ihnen professionelle Translations auf höchstem sprachlichem Niveau. Profitieren Sie von unserem weltweiten Netzwerk von über 3.000 erfahrenen Fachübersetzern als Muttersprachler in jedem gewünschten Zielland. Unsere Linguisten arbeiten zuverlässig und fachlich spezialisiert für Ihren Erfolg – von Santiago de Chile bis Tokio haben wir immer den passenden Übersetzer für Ihre Patentübersetzung verfügbar.

Die Qualität liegt im Detail

Die rechtliche Bedeutung von technischen Patentübersetzungen ist hoch und muss insbesondere bei Gerichtsverfahren rechtssicher und fehlerfrei sein. Missverständnisse bei der Übersetzung oder ungenaue Synonyme sind dabei fatal und können entscheidenden Einfluss auf den Umfang des Schutzbereichs haben.

Wichtige Faktoren, auf die wir bei der Übersetzung von Patentschriften fokussieren, sind:

Setzen Sie auf unsere Erfahrung

Profitieren Sie von unserer Erfahrung und einem internationalen Netzwerk aus kompetenten und professionellen muttersprachlichen Übersetzern. Unsere ausgebildeten Sprachexperten verfügen zum einen über juristische Fachkenntnisse des jeweiligen Rechtssystems und zum anderen über fundierte Kenntnisse des betreffenden Patent spezifischen Fachgebietes.

Vertraulichkeit und sicherer Datenverkehr

Selbstverständlich garantieren wir Ihnen darüber hinaus absolute Diskretion im Umgang mit Ihren Daten und folgen dabei unseren eigenen strengen Datenschutzbestimmungen.
Eine hohe Datensicherheit ist die Grundlage für alle unsere Übersetzungsprojekte. Unsere Systeme sowie der gesamte E-Mail-Verkehr werden mit einer 256-Bit-Verschlüsselung geschützt. Über unser Projektmanagement-Tool AGORA® können Dokumente verschlüsselt, auch ohne E-Mail, einfach hoch- und heruntergeladen werden. Außerdem sind alle am Prozess beteiligten Partner streng an unsere Vertraulichkeitsvereinbarungen gebunden.

Layout und Formatierung

Neben perfekten Sprachkenntnissen nimmt auch die Formatierung Ihrer Patentschrift einen wichtigen Bestandteil des Übersetzungsprozesses ein. Aufgrund unterschiedlicher Satzlängen, abhängig von Ausgangs- und Zielsprache, sind nach Übersetzungen so gut wie immer Layoutanpassungen erforderlich. So sind deutsche Texte im Schnitt 20 Prozent länger als englische und russische sowie französische Übersetzungen sogar noch länger. Deshalb übernehmen wir gern auch die Gestaltung des Layouts entsprechend den Vorgaben und Richtlinien des Europäischen Patentamts. So sind Sie bei der Patentanmeldung auf der sicheren Seite.

Beglaubigte Übersetzungen

Patentübersetzungen erfordern eine offizielle Beglaubigung, wenn diese für ein Gerichtsverfahren oder vor einem Patentgericht benötigt werden. Unsere vereidigten Sprachexperten sind offiziell dazu berechtigt, Ihnen die Vollständigkeit und Richtigkeit Ihrer Patentübersetzung zu beglaubigen. Deshalb stellen wir Ihnen auf Anfrage gern alle unsere Übersetzungen Ihres Patentes auch mit Beglaubigung aus.

Ob die Rechtswirksamkeit Ihrer Übersetzung, die Sicherung Ihrer Terminologie oder der Umgang mit Ihren Daten – alle unsere Prozesse basieren zuverlässig auf den Qualitätsstandards ISO 9001 und ISO 17100.

Sorgfalt und Zuverlässigkeit ist unsere Garantie

Lassen Sie uns gemeinsam zum Erfolg Ihrer Patentschrift beitragen – mit Übersetzungen von Tilti Multilingual sind Sie auf der sicheren Seite. Kontaktieren Sie uns per Telefon oder nutzen Sie unser Anfrageformular – für rechtssichere und sorgfältige Übersetzungen.

Translation Process

We provide you with fast and reliable high-quality specialized translations. With Tilti Multilingual, you will reach your goal in just 5 steps.

Please simply use our request form to receive a first quote and let us know from which language into which language you need a translation. Upload the file and please don’t forget to provide your data to enable us to contact you as quickly as possible. We exclusively work via a secure server – you do not need to worry about the security of your documents and data.

Our team will process your request as quickly as possible. After a first viewing of the document, you will receive an estimate within one hour.

Directly following your approval, our translators start on the translation. We have a network of more than 3,000 native specialist translators. Thanks to the specialization in one of our 4 fields of competencies, which consist of engineering, medicine, computer science & tech, as well as finance & legal, you will always work with a specialist who is not only secure in the specialist terminology but is also familiar with the linguistic and cultural properties of the target language.

By using state-of-the-art tools, we ensure a consistent terminology across all of your projects. An important step towards ensuring your corporate identity.

Subsequent to the translation process, the result is once again thoroughly reviewed. In doing so, we work according to the “4-eye-principle” and in compliance with the ISO 9001 an ISO 17100 quality standards. Thus, we guarantee you flawless translations and complete satisfaction.

After the translation has been sufficiently reviewed and judged as flawless, you will receive the result via e-mail or, upon request, via post. Please just let us know the required output format and we will convert your documents and multimedia content accordingly.

  • Request for proposal
  • Non-binding offer
  • Translation
  • Revision
  • Delivery

Languages

  • Chinesisch
  • Kroatisch
  • Englisch
  • Türkisch
  • Spanisch
  • Russisch
  • Rumänisch
  • Portugiesisch
  • Polnisch
  • Norwegisch
  • Niederländisch
  • Lettisch
  • Italienisch
  • Indonesisch
  • Ungarisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Dänisch
  • Tschechisch

Unsere Kunden über uns

Tilti fertigt für uns, Focal, seit 2012 Übersetzungen von allen unseren technischen Merkblättern und Werbematerialien in zwölf Sprachen an. Unsere Texte handeln von verschiedensten technischen Themengebieten, was einen hohen Grad an technischem Wissen und eine gute Terminologiearbeit voraussetzt. Des Weiteren hat uns Tilti auch auf dem Gebiet der DTP-Arbeit unterstützt, vor allem bei der Übersetzung von Webseiteninhalten sowie der Texteinpflegung in bestehende Layouts/Formate ‒ insbesondere von Texten in spezielleren Sprachen.

Responsable Communication Print
Responsable Communication Print Focal-JMlab

Wir über uns

Ich bin stolz auf unser professionelles und verantwortungsbewusstes Team – immer bereit, für herausragende Leistung und Qualität ein Mehr an Einsatzbereitschaft zu zeigen. Unser Streben nach Fortschritt ist der Schlüssel zu unserem Erfolg – mit innovativen Technologien und kundenspezifischen Lösungen!

Olga
Olga Client Services Scandinavia

Succesful Cooperations

Computer Science & Tech

Computer-Assisted Translation of XML Files

See references

Marketing & Sale

Localization of POS Material in Indesign

See references

Technology

Software Localization for an Online-Shop

See references

Engineering

Translation and Desktop Publishing of Technical Drawings

See references