Unser stetig wachsendes Team umfasst mehr als 3.000 erfahrene und qualifizierte Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer, Lektorinnen und Lektoren, Dolmetscherinnen und Dolmetscher, IT- und Terminologiespezialistinnen und -spezialisten, Projektmanagerinnen und Projektmanager sowie Prüferinnen und Prüfer. Gemeinsam unterstützen wir unsere internationalen Kundinnen und Kunden mit professionellen Sprachdienstleistungen und praxisorientierten Lösungen.

Unser globales Team bringt vielfältiges Know-how und Engagement in jedes Projekt ein – von der Planung über die Umsetzung bis hin zum finalen Layout.

Muttersprachliche Übersetzer

Alle unsere Übersetzerinnen und Übersetzer verfügen über muttersprachliche Kompetenz in einer unserer über 50 Zielsprachen und besitzen Fachkenntnisse in relevanten Kompetenzbereichen wie Computer Science & Tech, Finance & Legal sowie Medizin. Durch den fachgerechten Umgang mit branchenspezifischer Terminologie und die konsistente Verwendung entsprechender Begriffe wird eine präzise und fachorientierte Übersetzung unterstützt.

Der Einsatz moderner Tools ermöglicht eine enge Vernetzung aller am Übersetzungsprozess Beteiligten und erleichtert die koordinierte Bearbeitung der Projekte – unabhängig von Ort und Zeit. Translation-Memory-Systeme (TMS) und Terminologiedatenbanken tragen zudem dazu bei, unternehmens- und branchenspezifische Terminologie konsistent abzubilden und sprachliche Aspekte wie Rechtschreibung, Zeichensetzung oder Textlängen in der jeweiligen Zielsprache zu berücksichtigen.

Projektmanagement und Qualitätssicherung

Von der ersten Kontaktaufnahme bis hin zum finalen Produkt begleiten wir unsere Kundinnen und Kunden mit einem umfassenden Service. Dieser reicht von der Übersetzung und Prüfung der Dokumente über die Abstimmung und Pflege der Terminologie bis hin zu abschließenden Layoutarbeiten. Mit dem Team von Tilti Multilingual haben Sie einen verlässlichen Partner an Ihrer Seite.

Unsere Kundinnen und Kunden stehen im Mittelpunkt unserer Arbeit. Im direkten Austausch mit Ihrer persönlichen Projektmanagerin oder Ihrem Projektmanager koordinieren wir die Zusammenarbeit mit Übersetzerinnen, Übersetzern und Terminologiespezialistinnen und -spezialisten. Im Hintergrund unterstützen Qualitätsmanagerinnen und Qualitätsmanager, Lektorinnen und Lektoren, Revisorinnen und Revisoren sowie DTP-Fachkräfte die Umsetzung, um die Übersetzungen sorgfältig weiterzuentwickeln und sie entsprechend Ihren Vorgaben an Zielsprache und Medium auszurichten.

Unsere Kunden über uns

Bei der Suche nach einem professionellen Übersetzungsbüro standen für uns die Übersetzungsqualität und die zuverlässige Projektbetreuung an erster Stelle.
Tilti hat uns auf Anhieb begeistert. Wir empfehlen Tilti gern weiter!

Branch Office Head
Branch Office Head Asia Pulp and Paper

Wir über uns

Die Arbeit bei Tilti bedeutet spannende Herausforderungen und eigenverantwortliches Entscheiden, das oftmals einen Blick über den eigenen Tellerrand hinaus und umgehendes Handeln erfordert. Vor allem aber bedeutet es, in einem jungen, internationalen, freundlichen und aufgeschlossenen Team arbeiten zu können!

Valerie
Valerie Managing Director Germany

Erfolgreiche Partnerschaften

Tech

Computergestützte Übersetzung von XML-Dateien

Referenz ansehen

Marketing & Sale

Lokalisierung von POS-Material in Indesign

Referenz ansehen

Tech

Softwarelokalisierung für einen Onlineshop

Referenz ansehen

Engineering

Übersetzung und Desktop-Publishing von technischen Zeichnungen

Referenz ansehen